Книга «Сделка - Игра фантазий (Часть 2) (СИ)» — читать онлайн бесплатно полностью без сокращений

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал
Ширина текста
Уже
Шире

У него почти нет сторонников в Палермо, так что вся ваша семья здесь не вызывает такого всеобщего ажиотажа, как в Неаполе.

Мике недоверчиво посмотрела на заглушившего мотор водителя.

"Раскрыв" крышу мазерати, Моретти обошел капот, предлагая ей свою руку.

- Потому что здесь лишь мои сторонники и моего отца.

Кинув ключ от машины вышедшему из "Кайена" Луи, он повел свою спутницу по широким ступеням крыльца, не спеша входя в главный зал новой развлекательной резиденции мэра.

Увидев полный зал приглашенных гостей, Микелина следовала за Моретти, словно его собственная тень.

Пока он вынужденно останавливался и непринужденно перекидывался парой слов со своими знакомыми, темноволосая спутница смиренно опускала взгляд, боясь встретить в толпе знакомую фигуру. Но время шло, а ее персоной, действительно, так никто и не заинтересовался.

Завидев приближающегося мэра с супругой, Рикардо широко улыбнулся, учтиво протягивая другу свою правую руку для приветствия.

- Марио, Бени, рад снова вас видеть.

- О, Рикардо, как же мы рады твоему появлению здесь сегодняшним вечером, - ослепительно улыбнулась шатенка, целуя высокого мужчину в щеку.

И хоть ее молодость давно прошла, все же выглядела она просто на отлично. Ее огромные, выразительные глаза светились добротой, на губах играла приветливая улыбка, а величественная осанка соответствовала выдержке настоящей королевы.

Немного посторонившись, Рикардо вежливо представил свою спутницу.

- Позвольте представить вам Мелиссу Риччи, моего личного консультанта в сфере моего же здоровья.

Мелисса, это Марио и Бенинья Белли, хозяева этого роскошного вечера.

Лучезарно улыбнувшись своей гостье, жена мэра протянула Микелине руку.

- Прошу, можете звать меня просто Бени. Меня здесь все так называют, - дружелюбно предложила она.

Молчаливо кивнув, Мике обратила внимание на невысокого полноватого мужчину в белом костюме.

- Хм, консультант по здоровью? - открыто усмехнулся он. - Это что-то новенькое. Что ж, берегите его, синьорина.

Синьор Моретти нам всем очень нужен.

Не удержавшись от ответной улыбки, зеленоглазая девушка слегка кивнула головой.

- Постараюсь, синьор Белли. Это ведь моя работа.

В очередной раз ухмыльнувшись себе под нос, Марио указал в сторону изысканно сервированных прямоугольных столов в противоположной части зала.

- Ваш столик под номером двадцать два.

Подойдя немного ближе к Моретти, он тихо добавил:

- Как ты и просил, я подсадил к тебе Тедеско и Бертрана.

Поделитесь впечатлением о книге

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Отзывы читателей

«Сделка - Игра фантазий (Часть 2) (СИ)» — и ни одного отзыва. Может, вы первый, кто дочитал эту книгу до конца? Расскажите, что зацепило: неожиданный поворот сюжета, запоминающийся герой или что-то совсем другое. Другие читатели ищут честный отзыв именно о «Сделка - Игра фантазий (Часть 2) (СИ)» — и ваше мнение может стать для них решающим.

Ещё от автора

Если «Сделка - Игра фантазий (Часть 2) (СИ)» пришлась вам по душе — скорее всего, понравятся и другие книги Юлия Кузьминых. Ниже собраны все доступные произведения автора.

Вам также понравится

Категории

Развлекательные книги
Template not found: /templates/Romanika/categorymenu.tpl
Серьезная проза
Template not found: /templates/Romanika/categorymenu.tpl
Историческая литература
Template not found: /templates/Romanika/categorymenu.tpl
Бизнес и карьера
Template not found: /templates/Romanika/categorymenu.tpl
Саморазвитие
Template not found: /templates/Romanika/categorymenu.tpl
Психология
Психология 23 Template not found: /templates/Romanika/categorymenu.tpl
Здоровье и спорт
Здоровье и спорт 4 Template not found: /templates/Romanika/categorymenu.tpl
Дом и семья
Дом и семья 4 Template not found: /templates/Romanika/categorymenu.tpl
Все книги 173 Template not found: /templates/Romanika/categorymenu.tpl
Зарубежные авторы
Template not found: /templates/Romanika/categorymenu.tpl
Правообладателям